Letters from Latvia - Nīca 30th of April 1955
![Image](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOTStIpyu9Tk1ILG2eSrz-qO9v1hKM4o97IFbFVdlPYwKDivWm1m0DTgebwo1noZ1xqFGAE7G18VzVHt194sFznY9ZGuIVTUnJQyn3AilquSc6t2gbYo4jKPi7ZV-Oz3IisWdo0HEumyI/s640/Scanned+Janis+CIRKSIS+leather+album+26.jpg)
Janis CIRKSIS was a displaced person (DP) after the Soviet union annexed Latvia and the Baltic states during WWII. This is a continuation in the series of letters that he received from his homeland, translated into English. To see the other letters in the series click HERE . For more information on Latvian translations please see the Latvian Translations page. This is the 19th Letter in the series. You might notice a little paranoia in this letter - not unfounded I might add. You will note a lack of full names. In this letter, Kate refers to "Uncle P". I believe this refers to Peteris PIRTNIEKS, Janis's uncle who was deported to Siberia - see the post Postcards from Sibīrija . Nica, 30.4 (1955) Sincere and loving greetings to you, dear brother, from - me, mum and dad!!! It’s a week now since mum greeted me on my arrival home from work with the words that today is again a very happy day, we have received a letter from Janis. We read t