Posts

Showing posts from September, 2013

Basket of Songs 2

Image
Neskumsti meitene - Don't be sad, girl. In this series, I have been posting pages from a hand written song book left to me by my father.  The book is titled Bakset of Songs: Let our Songs Ring out,  Brussels Prisoner-of-War Camp  December 1945 . It is also labeled with my father's initials J Č. Click on the following link : Basket of Songs to view the rest of the series. Ilze, who has been doing an incredible job of translating the  Letters from Latvia  series has been kind enough to provide a translation of the song titles and a summary of the themes inv olved. T he songs individually over the coming weeks and where I can, I will link to a performance of the melody. At this time, I won't be posting full translations for most of these songs -the Leters from Lativa series will be taking priority. Song 2 in the book is titled: Neskumsti meitene - Don't be sad, girl. Don’t be sad, girl, that I have to go away. Remember our times together. If you ar...

Basket of Songs

Image
Let our Songs Ring Out! J Č Brussels Prisoner-of-War Camp December 1945 In this series, I will be posting pages from a hand written song book left to me by my father. Actually I never knew it existed until he died so I never had to opportunity to hear many of these songs. Ilze, who has been doing an incredible job of translating the Letters from Latvia has been kind enough to provide a translation of the song titles and a summary of the themes involved. Music has always been an important part of Latvian culture. I say it a lot and it is mentioned in may of the letters my father received from Latvia but it really can't be overstated. I did a quick google search and I was pleased to find that this isn't the only songbook to survive the post WWII POW camps. www.latvians.com has an introduction to the Zedelgem POW camp here and they have preserved another Latvian Songbook here .  I will be posting the songs individually and where I can I will try to post a ...

Letters From Latvia - Nica 28th of November 1947

Image
Janis CIRKSIS was a displaced person (DP) after the Soviet union annexed Latvia and the Baltic states during WWII. This is a continuation in the series of letters that he received from his homeland, translated into English.  To see the other letters in the series click   HERE . For more information on Latvian translations please see the  Latvian Translations  page. Just a quick post today to keep the letters coming. Again, in this letter are many names of the people who lived near my grandparent's farm in Latvia at the time. It could prove useful to others searching for  their  family origins.  Of particular note to me personally, is the mention of Peteris CIRKSIS by my grandmother Katrine CIRKSIS (she shared her name with her daughter, Janis' sister). It is difficult to tell at this point if she has been informed of Peteris' fate however it appears that there is still hope that he is still alive. She also mentions a lighthouse which may turn out t...