Monday, 25 November 2013

Basket of Songs 10

Staburadze (Staburags)

In this series, I have been posting pages from a hand written song book left to me by my father.  The book is titled Bakset of Songs: Let our Songs Ring out, Brussels Prisoner-of-War Camp December 1945It is also labeled with my father's initials J Č. Click on the following link : Basket of Songs to view the rest of the series.

Ilze, who has been doing an incredible job of translating the Letters from Latvia series has been kind enough to provide a translation of the song titles and a summary of the themes involved. The songs individually over the coming weeks and where I can, I will link to a performance of the melody. At this time, I won't be posting full translations for most of these songs -the Leters from Lativa series will be taking priority.


Song 10 in the book is titled: Staburadze or Staburags.


A high cliff on the banks of the Daugava culturally significant to Latvians but now completely submerged by a Soviet era Hydroelectric dam.
Page 9 of Basket of Songs - Brussels Prisoner-of-war camp, December 1945
A rendition of this song can be found on Youtube:


Monday, 18 November 2013

Basket of Songs 9

Lēni Lūdzot - Gently Pleading

In this series, I have been posting pages from a hand written song book left to me by my father.  The book is titled Bakset of Songs: Let our Songs Ring out, Brussels Prisoner-of-War Camp December 1945It is also labeled with my father's initials J Č. Click on the following link : Basket of Songs to view the rest of the series.

Ilze, who has been doing an incredible job of translating the Letters from Latvia series has been kind enough to provide a translation of the song titles and a summary of the themes involved. The songs individually over the coming weeks and where I can, I will link to a performance of the melody. At this time, I won't be posting full translations for most of these songs -the Leters from Lativa series will be taking priority.


Song 9 in the book is titled: Lēni Lūdzot - Gently Pleading.


My heart is troubled, I wish my love was here to comfort me.


Page 8 of Basket of Songs - Brussels Prisoner-of-war camp, December 1945

A basic (google) translation of this song can be found at Dziesmas.lv along with the original text. Again, no Youtube version. We need more Latvian singers to upload songs!!

Monday, 11 November 2013

Basket of Songs 8

Dzimtenes Meitenes Dziesma - Song of the Girl at Home

In this series, I have been posting pages from a hand written song book left to me by my father.  The book is titled Bakset of Songs: Let our Songs Ring out, Brussels Prisoner-of-War Camp December 1945It is also labeled with my father's initials J Č. Click on the following link : Basket of Songs to view the rest of the series.

Ilze, who has been doing an incredible job of translating the Letters from Latvia series has been kind enough to provide a translation of the song titles and a summary of the themes involved. The songs individually over the coming weeks and where I can, I will link to a performance of the melody. At this time, I won't be posting full translations for most of these songs -the Leters from Lativa series will be taking priority.


Song 8 in the book is titled: Dzimtenes Meitenes Dziesma - Song of the Girl at Home


A real Latvian rushes to defend this most beautiful land on Earth and his girl is wondering where he is now.

Page 7 of Basket of Songs - Brussels Prisoner-of-war camp, December 1945

Again, I have been unable to find a rendition of this song on Youtube. I have been able to find a transcribed version of this song and I ran it through google translate (clink on the link below) - not the best but it will do for the time being...

Dziesmas.lv

Monday, 4 November 2013

Basket of Songs 7

Bakarolla

In this series, I have been posting pages from a hand written song book left to me by my father.  The book is titled Bakset of Songs: Let our Songs Ring out, Brussels Prisoner-of-War Camp December 1945It is also labeled with my father's initials J Č. Click on the following link : Basket of Songs to view the rest of the series.

Ilze, who has been doing an incredible job of translating the Letters from Latvia series has been kind enough to provide a translation of the song titles and a summary of the themes involved. The songs individually over the coming weeks and where I can, I will link to a performance of the melody. At this time, I won't be posting full translations for most of these songs -the Leters from Lativa series will be taking priority.


Song 4 in the book is titled: Bakarolla.


A humorous song about love

Page 6 of Basket of Songs - Brussels Prisoner-of-war camp, December 1945 
Unfortunately, I haven't had much luck recently locating versions of these songs to link. I have a heap of audio cassettes of my father singing and I may search them for matches at a later date (and post some audio recordings). In the mean time, if you find a version (or translation) of this song online, feel free to post it in the comments below.